CanadaFrankofon Topluluk Goc Pilotu

Frankofon Topluluk Göç Pilot Programı (FCIP)

Kırsal Frankofon azınlık topluluklarında çalışmak/yerleşmek isteyen nitelikli işçiler için daimi oturum

Süreç açısından büyük ölçüde örtüşen ancak ayrı iki pilot program: RCIP (genel, 14 topluluk) ve FCIP (Fransızca konuşan, 6 Frankofon azınlık topluluğu). Aynı süreç/belge/ücret iskeletini paylaşırlar; yalnızca topluluk listesi ve dil şartı farklıdır.

Ucret

CA$1.590

Topluluk

6

Dil

Fransizca gerekli

Hizli Bilgiler

Pathway grubu

Kırsal ve Frankofon Topluluk Göç Pilotları

Son dogrulama

2026-06-28

Dil gereksinimi

Fransızca iletişim kurabilmeli; RCIP'den ayıran gereklilik budur

Opsiyonel calisma izni

Evet

PDF

Kirsal ve Frankofon topluluk goc pilotlari (Resmi PDF)

Bu vize sayfasinda kullanilan resmi pilot referans PDF anlik goruntusu.

Uygunluk ve Surec

Temel uygunluk

  • Katılımcı bir topluluktaki belirlenmiş işverenden geçerli iş teklifi
  • Son 3 yılda en az 1 yıl (1.560 saat) ilgili iş deneyimi
  • Dil yeterliliğini kanıtlayan onaylı dil testi
  • Kanada eğitim belgesi veya yabancı dengi
  • Kendini ve ailesini destekleyecek yeterli fon kanıtı

Basvuru adimlari

  1. 1.Uygunluğu kontrol et
  2. 2.İş teklifi alın - Katılımcı topluluklardan birindeki belirlenmiş işverenden
  3. 3.Topluluk tavsiyesi alın - İşveren tavsiye başvurusunu topluluğa gönderir; topluluk işin öncelikli sektörde olduğunu, teklifin gerçek olduğunu ve başvuru sahibinin pilot şartlarını karşıladığını doğrular
  4. 4.Daimi oturum için başvurun - Topluluk tavsiyesi alındıktan sonra PR Portal üzerinden çevrimiçi
  5. 5.Başvurudan sonra - AOR düzenlenir, biyometri ve sağlık muayenesi istenir
  6. 6.Kanada'ya yerleşme

Topluluklar ve Kesisim

  • Acadian Peninsula, NB
  • Sudbury, ON
  • Timmins, ON
  • Superior East Region, ON
  • St. Pierre Jolys, MB
  • Kelowna, BC

Kesisim uyarisi

Sudbury, ON ve Timmins, ON hem FCIP hem RCIP icinde yer alir. Bu sehirleri sececek kullanicilar her iki pilota da bakmalidir.

Sudbury ve Timmins, ON her iki pilot programın topluluk listesinde de yer alır. Size daha uygun programı belirlemek için iki sayfayı da incelemeniz önerilir.

Ucretler ve Formlar

Baslangic islem ucreti: CA$1.590

Son ucret artisi tarihi: 2026-04-30

Diger ucret kalemleri: daimi oturum hakkı ücreti, biyometri ücreti, sağlık muayenesi, polis sertifikası, dil testi, eğitim denklik değerlendirmesi

Pilota ozel formlar

  • IMM 0250 - Belge Kontrol Listesi - Frankofon Topluluk Göç Pilot Programı
  • IMM 0251 - Yabancı Uyrukluya İş Teklifi - FCIP
  • IMM 0252 - Ek-1 - Frankofon Topluluk Göç Pilot Programı
  • IMM 0253 - Belirlenmiş Ekonomik Kalkınma Kuruluşundan Tavsiye - FCIP

Portal formlari

  • IMM 0008 - Kanada için Genel Başvuru Formu
  • IMM 5669 - Ek A - Geçmiş/Beyan
  • IMM 5406 - Ek Aile Bilgileri
  • IMM 5562 - Ek Bilgi - Seyahatleriniz

Destekleyici Belgeler

Kosullu formlar

  • IMM 5409 - Fiili Birliktelik Yasal Beyanı (Başvuru sahibinin fiili partneri varsa ve 12+ ay birlikte yaşama kanıtı)
  • IMM 5604 - Kanada'ya Seyahat Eden Küçükler için Ayrılık Beyanı (Uygunsa)
  • IMM 5476 - Temsilci Kullanımı (Ücretli veya ücretsiz temsilci kullanılıyorsa)
  • IMM 5475 - Belirlenmiş Kişiye Kişisel Bilgi Açıklama Yetkisi (Başvuru bilgisi temsilci olmayan üçüncü tarafla paylaşılacaksa)

Destekleyici belgeler

  • Dil yeterliliği kanıtı
  • Eğitim kanıtı
  • Yerleşim fonu kanıtı
  • İlgili iş deneyimi kanıtı
  • Geçerli normal pasaport (diplomatik/resmi/hizmet/kamu işleri değil) + pasaport ülkesinin dışında yaşıyorsa vize kopyası
  • Doğum belgeleri (başvuru sahibi + eş/partner)
  • Evlilik/boşanma/iptal belgeleri (birden fazla evlilik varsa tümü)
  • Eski eş(ler) için ölüm belgesi (uygunsa)
  • Ulusal kimlik / aile kayıt defteri (uygunsa)
  • 18 yaşından sonra 6+ ay yaşanan her ülke için polis sertifikası (düzenlenmeden itibaren ~1 yıl geçerli)
  • Başvuru sahibi + tüm aile bireyleri (eşlik etmeyenler dahil) için 6 aydan eski olmayan fotoğraf(lar)
  • Ücret ödeme dekontu
İngilizce/Fransızca olmayan destekleyici belgeler için: (1) onaylı tercüman kaşeli çeviri veya onaylı tercüman yoksa tercümanın imzalı beyanı ve (2) orijinalin ya da onaylı fotokopinin taraması gerekir. Aile üyeleri ve başvuru sahibinin kendi göçmenlik temsilcisi tercüman olamaz.